必定赢
个人资料
性空真色
性空真色
微博
  • 博客等级:
  • 博客积分:0
  • 博客访问:14,406
  • 关注人气:21
  • 获赠金笔:0支
  • 赠出金笔:0支
  • 荣誉徽章:
相关博文
推荐博文
谁看过这篇博文
必定赢
正文 字体大小:

[转载]道场微小说之231:鬼的证据(双语)

(2019-09-16 12:02:24)
标签:

转载

分类: 生活之“道”

【原创】道场微小说之231:鬼的证据(双语)

Mini-story of the Way-place 231 To Certify Existing of Demons

by Longmawx·Wangyongqiang

龙马吾行·王永强

2019-9-15

[转载]道场微小说之231:鬼的证据(双语)
(网络图片)


从前,有二个人想证明世间有鬼及没有鬼。

 “世间真的有鬼呀?” 认为有鬼的人说。

“你有什么根据这样说?”不信鬼的人反问道。

“我暂时发现了两个证据与你有关。”

 “与我有关?难道你认为我是鬼?”

“你到底是不是鬼? 你我说了都不算。”

“那谁说了算?”

“看依据。”

“什么依据?”

“假如你一个人住在一座废弃的空城中,半夜听到神秘的敲门声,你做何感觉?”

“我-,我-,说实话,我真的很害怕?”

“你看,鬼来了!”

“这么说,鬼是有的,但证据不充分,我若不住那座空城,不就没有鬼了吗?”

“不会,一直有。”

“在哪?”

“还是与你有关。”

“我又怎么的了?”

“你劳作时要吃饭,不做时是不是也要吃饭?”

“干不干,都得吃。”

“谁说的?机器不干活就不吃,你的车放在库里不开它,也耗油吗?为什么,偏偏你就不干活也要吃饭呢?”

“我不干活,也要活着,活着就要吃饭。”

“这不说漏了吗?”

“我说漏了什么了?”

“不干活时,是谁在吃饭?”

“我。”

“那就对了,不是你,是鬼在吃!”

 

=======================================

 

Beforetime, there are two men who wanted to certify demons for existing or not.

“there is truly demon in the world,” a man who thought that ghost exists said.

“What evidence did you have to say it?” a man who regarded ghost doesn’t exist asked back.

“I just found two proofs that have some to do with you.”

 “Involved me? Didn’t you think I am a ghost?”

“Whether you are a ghost or not, you and I aren’t sure for that.”

“So, who has last word?”

“It depends on evidence.”

“What evidence?”

 “What feeling do you have if you lived in a desert and void city hearing the sounds knocking at door in the midnight?”

“Frankly speaking, I am afraid of that.”

“You see, ghost came to you.”

 “So, ghost exists but evidence isn’t yet sufficient. If you don’t stay in that place the ghost doesn’t exist.”

“It won’t do, it has already been there.”

“Where is it?”

“It has also some to do with you.”

 “What do I also do with that?”

“Is that true that you eat meal when worked but you also eat while you are idle?”

“Of course, I must eat regardless of doing or not.”

 “Who said like that? Machinery doesn’t eat while it doesn’t work.”

“I need to live even not to work, because the living needed eating.”

 “Don’t you give you away?”

“What?”

“Who is eating when you do not work?”

“It was yet me.”

“That’s right. It wasn’t you but a ghost!”


==============

博友留玉:

巴山育人

映水枫红魅影重,
秋深寒露晚霞明,
清风不解愁滋味,
落叶轻飘寄远情。

0

  

必定赢 版权所有

XML 地图 | Sitemap 地图